| 19 এপ্রিল 2024
Categories
পাঠ প্রতিক্রিয়া সাহিত্য

বইমেলা ২০২০

আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট

মধ্যপ্রাচ্যের কবি মারামআলমাসরি আজ নির্বাসিত। তাঁর কবিতাগুলিকে খুঁজে খুঁজে অনুবাদক নন্দিনী সেনগুপ্ত দুই মলাটে আবদ্ধ করে আমাদের উপহার দিয়েছেন। বইটির নজরকাড়া প্রচ্ছদটি র কৃতিত্ত্বেও নন্দিনী। প্রচ্ছদের দিকে তাকালেই বোঝা যায় শৃঙ্খলিত মেয়ে পুতুলের করুণ কাহিনীগুলিই হয়ত কবিতায় ধরা আছে। মারামের এইসব কবিতাগুলির মধ্যে অনেকগুলিই নাকি তাঁর মাতৃভূমি সিরিয়ায় অশ্লীল বলে নিষিদ্ধ করা হয়েছিল। নন্দিনীর বাংলায় অনুবাদগুলি এতোই হৃদয়স্পর্শী যে বুকের মধ্যে থেকে কান্না উঠে এসে গলার কাছে দলা পাকিয়ে মাঝেমাঝেই বইখানি বন্ধ করতে বলে। মনে হয় একটু কেঁদে নিই সেই মেয়েগুলির জন্যে। আবারো খুলে বসতে হয় লেখার মায়ায়ভাষার টানে। নারী এবং শিশুরা যে যুগে যুগে স্থানকালপাত্র ভেদে কতটা অবলাকতটা অসহায় আবারো উঠে আসে সেই অনুভূতি। এই কারণেই বুঝি নন্দিনী প্রাণিত হয়ে কাজটি তে হাত দিয়েছেন। যেখানেই থাকুন মারামআল্মাসরি তাঁর সুস্থতা এবং সার্বিক মঙ্গল কামনা করি আর নন্দিনীর মিঠে অনুবাদ সাহিত্য বেঁচে থাকুক। বইটিতে মোট একশো ষোলটি ছোটো ছোটো কবিতা রয়েছে। জটিল বিষয়গুলি মনস্তাত্ত্বিক আলো ফেলে সহজ করেছেন অনুবাদক। যুদ্ধ কি থামবে না তবেনারীর কি মুক্তি হবে আদৌ অথবা শান্তি কি আজন্মকাল অধরাই থেকে যাবে সেই সব উত্তরগুলো আমরা খুঁজতে থাকি এই কবিতাগুলির মধ্যে। মারামও ভেবেছেনখুঁজেছেন সেই অজানা উত্তর। নন্দিনীও তাঁর সুললিত মাতৃভাষায় পাঠকের উদ্দেশ্যে ছুঁড়ে দিয়েছেন সেইসব ভাবনা। তাঁর বিস্তীর্ণ কবিতা বীথির দুধারে ছড়ানো রইল সেই ভাবনার খোলাখাতা। অদূর ভবিষ্যতে হয়ত আমরাও সেই খাতার পাতা সরিয়ে বড্ড মনকেমন করা বহু প্রতীক্ষিত শান্তির শব্দকণা খুঁজে পাব।

আমি শূন্যতার ভিতরে পাক খাইবিছানার শীতলতায়স্বপ্নের একাকীত্বে” কিম্বা

” আমরা এখন নির্বাসিতবাঁচতে কিছু পেইন কিলার লাগে,

দেশকে এখন দেখি ফেসবুকে। তবুও তো একটু আকাশ জাগে

” আমরা যারা নির্বাসিত আজ জানিনা তো কোথায় মরে যাবো।

দেশকে ভালোবাসার অপরাধেমরতে হয়… এটা তুচ্ছ খবর। 

অথবা স্বাধীনতার সন্ততিরা কলা কিম্বা স্ট্রবেরির স্বাদ জানেনাওরা শুকনো রুটি খায় ধৈর্যের জলে ভিজিয়ে ” এমন সব বাক্য পড়তে পড়তে রোমকূপে শিহরণ জাগে।

এমন সব কবিতার লাইনগুলি মর্মস্পর্শী। অনেক দিন মনের মণিকোঠায় ধরে রাখা থাকবে। আরও অনুবাদ করুন নন্দিনী 

 

 

শান্তি অন্তরিন

মূল রচনা– মারামআলমাসরি

অনুবাদ– নন্দিনী সেনগুপ্ত

প্রিয়শিল্প প্রকাশন

মূল্য– ১২০ টাকা

 

 

 

 

 

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।

error: সর্বসত্ব সংরক্ষিত