| 19 এপ্রিল 2024
Categories
অনুবাদ অনুবাদিত কবিতা

ফুল, অশ্রু, প্রেম-৩১ নারীর কবিতা (পর্ব-১৯) । মুম রহমান

আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট

এডনা সেন্ট ভিনসেন্ট মিল্যে [Edna-st-vincent-millay]

edna-st-vincent-millay,irabotee.com
এডনা সেন্ট ভিনসেন্ট মিল্যে [Edna-st-vincent-millay] (১৮৯২-১৯৫০)প্রথম পুলিৎজার পুরস্কার জয়ী নারী। তিনি কবিতায় ও ব্যক্তি জীবনে বিস্ময়কর রকমের সাহসী ও ব্যতিক্রমী ছিলেন। তিনি সে সময়েই প্রকাশ্যে উভলিঙ্গগামী ছিলেন, একাধিক নারী ও বিবাহিত পুরুষের সঙ্গে তার সম্পর্ক ছিলো। তিনি বিয়ে করার সময়ও স্বামীর সঙ্গে এই মতে এসেছিলেন যে যখন যার খুশি তার সাথে সহবাস করতে পারবে। তার কাব্যগ্রন্থ ‘আ ফিউ ফিগস ফ্রম থ্রিসল’ (১৯২০) নারীর যৌনতা মহিমাকে বিষয়বস্তু হিসেবে তুলে ধরার জন্যে তীব্রভাবে সমালোচিত হয়। তার কবিতার অন্যতম বিষয়বস্তু ছিলো পুরুষ চাইলে নারী শরীর ব্যবহার করতে পারবে, কিন্তু তার উপর অধিকার বা শাসন খাটাতে পারবে না।


বৃৃহস্পতিবার

আর যদি ভালবাসি তোমাকে বুধবারে,
বেশ, তাতে তোমার কি আসে যায়?
আমি তোমাকে বৃহস্পতিবারে ভালোবাসি না-
এটা অনেকখানি সত্যি।
আর তুমি কেন অভিযোগ করতে আসো
যা আমার দেখার চেয়ে বেশি।
আমি তোমাকে বুধবারে ভালবাসি- হ্যাঁ- কিন্তু
সেটাই কি সব?

 


আরো পড়ুন: ফুল, অশ্রু, প্রেম-৩১ নারীর কবিতা (পর্ব-১৮)

আমার ঠোঁট চুমু খেয়েছিলো কোন সে ঠোঁটে, কখন, কেন

আমার ঠোঁট চুমু খেয়েছিলো কোন সে ঠোঁটে, কখন, কেন
আমি ভুলে গেছি তা, আর কোন সে বাহু বিছানো ছিলো
আমার হাতের নিচে সকাল পর্যন্ত, কিন্তু বৃষ্টি ঝরে ছিলো যেন
ভূতের মতো আজ রাতে, টুপটাপ আর দীর্ঘশ্বাস ছিলো
কাচের উপরে আর সে যেন উত্তর চাইছিলো,
আর ব্যথা বাজছিলো বুকের গহনে আমার
সেই সব ভুলে যাওয়া তরুণদের জন্যে যারা আর
ফিরে আসবে না আমার কাছে মাঝরাতের ক্রন্দনে।

এইভাবে পুরোটা শীতকাল একাকী বৃক্ষ দাঁড়িয়ে থাকবে,
এমনকি জানবে না কোন পাখিরা একের পর এক ওড়ে যাবে,
তবু জানবে তার ডালপালাগুলো আগের চেয়ে নিস্তব্ধ হয়ে যাবে :
আমি বলতে পারবো না কোন সে ভালোবাসা আসে আর যায়,
কেবল জানি আমার ভেতরে একদা বসন্ত গান গেয়েছিলো
তার কিছু পরেই, আমার ভেতরে আর বাজেনি সে গান হায়।

 

 

 

 

 

মন্তব্য করুন

আপনার ই-মেইল এ্যাড্রেস প্রকাশিত হবে না। * চিহ্নিত বিষয়গুলো আবশ্যক।

error: সর্বসত্ব সংরক্ষিত