অনুবাদ

দিনেশ কুশওয়াহ-র দুটি হিন্দি কবিতার অনুবাদ । স্বপন নাগ
আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট
উত্তর প্রদেশের দেওরিয়ার সতরাঁওয়ের একটি গ্রাম গহিলা। ১৯৬১ সালের ৮ ই জুলাই এই গ্রামে জন্ম কবি দিনেশ কুশওয়াহর। কাশী হিন্দু বিশ্ববিদ্যালয়ের স্নাতকোত্তর। রাহুল সংকৃত্যায়নের ওপর গবেষণা করেছেন। ছাত্রাবস্থায় বামপন্থী রাজনীতির সঙ্গে প্রত্যক্ষরূপে জড়িত ছিলেন। বর্তমানে মধ্যপ্রদেশের রিওয়ার অবধেশ প্রতাপ সিং বিশ্ববিদ্যালয়ের জনজাতীয় অধ্যয়ন কেন্দ্রের হিন্দি বিভাগের অধ্যক্ষ। অন্ত্যজ, খেটে খাওয়া মানুষের কন্ঠস্বর উচ্চারিত হয় তাঁর কবিতায়। প্রকাশিত একমাত্র কাব্যগ্রন্থের নাম ‘ইসী কায়া মে মোক্ষ’। তাঁর সৃষ্টির স্বীকৃতি স্বরূপ ১৯৯৪ সালে কবি দিনেশ কুশওয়াহকে ‘নিরালা সম্মান’-এ সম্মানিত করা হয়।…

অনুবাদ কবিতা: সৈয়দ পারভিজ হোসেনের অসমিয়া কবিতা
আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিটসৈয়দ পারভিজ হোসেনের জন্ম ১৯৭৫ সনে। সাম্প্রতিক অসমিয়া কাব্যজগতে একটি অতি পরিচিত নাম।পারভিজের কবিতা বাংলা,হিন্দি,ইংরেজি,মালয়ালম এবং ফরাসি ভাষায় অনূদিত হয়েছে।প্রকাশিত কাব্য সংকলন ‘স্বপ্নর কারাগার’।পারভিজ একজন দক্ষ ফোটোগ্রাফারও। দেশের বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয়ে আমন্ত্রিত কবি হিসেবে কবিতা পাঠ করেন।…

অসমিয়া অনুবাদ গল্প: বাবা একটা পুতুল কিনে দিবি । চন্দনা পাঠক
আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিটবাংলা রূপান্তর – নন্দিতা ভট্টাচার্য আজ ১৭ এপ্রিল অনুবাদক, কবি ও কথাসাহিত্যিক নন্দিতা ভট্টাচার্য’র শুভ জন্মতিথি। ইরাবতী পরিবার তাঁকে জানায় শুভেচ্ছা ও…

অনুবাদ গল্প: কেরানির মৃত্যু । আন্তন চেখভ »অনুবাদক: অরুণ সোম
আনুমানিক পঠনকাল: 3 মিনিট অপরূপ একরাতে নাম-করা কেরানি ইভান দমিত্রিচ চেরভিয়াকভ স্টলের দ্বিতীয় সারিতে বসে অপেরা গ্লাস দিয়ে ‘লা ক্লশে দ্য কর্নেভিল’ অভিনয় দেখছিলেন। মঞ্চের…

পঙ্কজ গোবিন্দ মেধি’র তিনটি অসমিয়া কবিতার বাংলা অনুবাদ
আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট ১৯৬৮ সনে কবি পঙ্কজ গোবিন্দ মেধির জন্ম হয়।পাঁচটি কাব্য গ্ৰন্থ এবং পাঁচটি উপন্যাস ছাড়া ও পত পত্রিকার নিয়মিত স্তম্ভলেখক।২০১৯ সনে আকাশবাণী…

অনুবাদ গল্প: এক কাপ চা । ক্যাথরিন ম্যান্সফিল্ড
আনুমানিক পঠনকাল: 12 মিনিটঅনুবাদ – লুনা রাহনুমা ক্যাথরিন ম্যান্সফিল্ড, ১৮৮৮ সালে নিউজিল্যান্ডে জন্মগ্রহণকারী এই লেখিকা তাঁর সময়কালের অন্যতম প্রধান শক্তিশালী লেখিকা ছিলেন। স্কুলে থাকাকালীন সময়…

অনুবাদ গল্প: ধোঁয়া ।। গুলজার » অনুবাদক: ফজল হাসান
আনুমানিক পঠনকাল: 5 মিনিট»অনুবাদ : ফজল হাসান অনেকটা অনুপকারী ঘটনার মতো শুরু হয়েছিল। অল্প সময়ের মধ্যে অগ্নিকুন্ডলীর ধোঁয়া পুরো মফস্বল শহর আচ্ছন্ন করে ফেলেছিল।…

মালায়ালাম কবি কমলা দাশের ইংরাজী কবিতার অনুবাদ
আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট অনুবাদক: তপনজ্যোতি মাজি শব্দরা শব্দরা ঘিরে আছে আমাকে। শব্দ, শব্দ, শব্দ। তারা আমার শরীরে পাতার মতো বৃদ্ধি পাচ্ছে, কখনও স্তব্ধ হচ্ছে না…

দুই অসমিয়া কবির পাঁচটি অনুবাদ কবিতা । বাসুদেব দাস
আনুমানিক পঠনকাল: 4 মিনিটএক সময় অসমের নাম ‘কামরূপ’ ছিল। আরও প্রচীনকালে কামরূপ ছিল ‘প্রাগজ্যোতিষ’ নামে। উত্তর-পূর্ব ভারতের এই রাজ্যটি হিমালয়ের দক্ষিণে অবস্থিত। এর অভ্যন্তরে রয়েছে…

অনুবাদ গল্প : আমি শুধু ফোন করতে এসেছিলাম
আনুমানিক পঠনকাল: 18 মিনিটঅনুবাদ : অমিতাভ রায় বর্ষণমুখর বসন্তের বিকেলে ভাড়া করা গাড়ি চালিয়ে মারিয়া দে লা লুস্ সেরওয়ানতেস্ একা একাই বার্সেলোনায় ফেরার পথে। মোনোগ্রোস…