| 1 সেপ্টেম্বর 2024

অনুবাদিত কবিতা

শ্বাসাবরী জংশন থেকে অনুবাদ

আনুমানিক পঠনকাল: 3 মিনিট আদ্যন্ত রোমান্টিক কবি স্বপন রায় নিজের কবি সত্তাকে ‘আমি’ থেকে পৃথক করেন, “আমি কবি হলে পৃথিবী অন্য। দ্বিতীয়”। আর কবির এই দ্বিতীয়…

Read More…

‘খড়িবোলি’ ভাষার অনুবাদ কবিতা বৃদ্ধ চাঁদ 

আনুমানিক পঠনকাল: < 1 মিনিট মূল ‘খড়িবোলি’ ভাষায় কবিতা – সুমিত্রানন্দন পন্থ্          বৃদ্ধ চাঁদটি আকাশরেখার ফর্সা বাহুডোরে খানিকক্ষণ শুয়ে ছিল। অমৃতকলা ছিল ওটি…

Read More…

জুয়েল মাজহারের অনুবাদে এলিয়ট

আনুমানিক পঠনকাল: < 1 মিনিট আজ ১৩ জুন নোবেলজয়ী (১৯২৩) আইরিশ সাহিত্যিক উইলিয়াম বাটলার এলিয়টের শুভ জন্মতিথি। ইরাবতী পরিবারের বিনম্র শ্রদ্ধাঞ্জলি। ‘চৈতন্য’ থেকে প্রকাশিত কবি জুয়েল মাজহারের…

Read More…

স্প্যানিশ কবিতা

আনুমানিক পঠনকাল: 6 মিনিট জন্ম ১৯৭১ সালের ২৮ মে কোলকাতায়। মূলতঃ অনুবাদক। মূল স্প্যানিশ ভাষা থেকে বাংলায় প্রকাশিত এযাবৎ পাঁচটি অনূদিত বই ও বাংলায় যৌথভাবে একটি…

Read More…

ওমর খৈয়ামের একটি রুবাই ও তার পাঁচটি অনুবাদ

আনুমানিক পঠনকাল: < 1 মিনিট মূল ফার্সি তুঙ্গী ময় লাল খোহাম ওয়া দিওয়ানী সদ্দ রমকী বায়েদ ওয়া নিফসে নাজী ওয়াজ গাছ মান ওয়াতু নিশফতে দর ওয়ারাজী খোশতর…

Read More…

রঞ্জন মৈত্রের দুটি অনুবাদ কবিতা

আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট রঞ্জন মৈত্রর কবিতায় ফ্যালাসি ‘বোধ’কে নাড়িয়ে দেয়… সরল বাক্যবন্ধে যেভাবে তিনি জটিলতা নিয়ে জাগলিং করেন। ভাস্বতী গোস্বামী সেটা ধরতে পেরেছেন। অনুবাদ তাই…

Read More…

ইন্দ্রনীল ঘোষের দুটি অনুবাদ কবিতা

আনুমানিক পঠনকাল: 2 মিনিট ভাস্বতী গোস্বামী কে তাঁর মৌলিক লেখার জন্য যারা বেশি চেনেন তারা হয়ত চমকে উঠবেন। ইন্দ্রনীল ঘোষ কে যারা পড়েছেন তারা জানেন কবির…

Read More…

error: সর্বসত্ব সংরক্ষিত